Bacharel em Letras pela Universidade de São Paulo, possuo experiência de 5 anos em tradução, sobretudo na área técnica, traduzindo e vertendo textos de Engenharia, Medicina, Gestão de Processos, Sistemas de Gestão, Finanças e Business em geral.
Costumo trabalhar com traduções de textos em geral, apostilas de treinamentos de empresas, normas técnicas, vídeos, transcrições de áudios em português, inglês e espanhol, tradução e revisão de livros, revisão de teses e monografias e revisão de textos em geral.
Os idiomas com os quais trabalho são inglês>português, português>inglês, espanhol>português.
Minha capacidade de produção média é de 9.000 palavras, e 4 horas de transcrição de áudio ou vídeo.